29.1.16

Saamelaisrunoutta englanniksi, pohjoismaista kirjallisuutta unkariksi

Saamelaistaiteilija Niillas Holmbergin runoutta on käännetty englanniksi ja unkarilaisessa kirjallisuslehdessä Ex Symposion on julkaistu pohjoismaisen kirjallisuuden teemanumero.

"Dear friends / buorit ustibat / hyvät ystävät!
I am extremely happy to tell you that my dream of publishing a bilingual book in Northern Sámi and English has finally become reality. You can already order The Way Back from Francis Boutle Publishers (link below). 

Of course I am happy for myself for this achievement, but what is more important is that this is a very rare possibility for English speakers to have a peek into modern Sámi literature. 
The poems in this book are fresh and they haven't appeared in my previous Sámi volumes. They are translated into English by me, Lisa Jokivirta (CA) and Clive Boutle (UK).

You can order the book and read more about it herehttp://www.francisboutle.co.uk/product_info.php?products_id=123
Feel free to share the news with the link in social media.
Finally, I want to thank everyone of you for supporting me and Sámi literature over the years! GIITU!

-------
Munnje lea stuorra illun muitalit ahte mu niehku almmustahttit guovttegielat diktagirjji davvisáme- ja eaŋgasgillii lea šaddan duohtan. Girjji namma lea The Way Back ja dan sáhttá dál jo diŋgot lágádusastan, Francis Boutle Publishers (liŋka vuollelis).
Lean dieđusge ilus maiddái iežan dihtii, muhto ávvudan eandalit dán hárvenaš vejolašvuođa eaŋgasgiela hálliide guovllastit dálá sámegirjjálašvuođa máilbmái. Girjjis leat ođđa divttat eaige dat leat almmuhuvvon mu ovddit diktačoakkáldagain. Divttaid leat jorgalan eaŋgasgillii mu lassin Lisa Jokivirta (CA) ja Clive Boutle (UK).
Sáhtát diŋgot ja lohkat eanet girjji birra dáppe: http://www.francisboutle.co.uk/product_info.php?products_id=123
Dáid ođđasiid ja liŋkka oažžu áinnas muitalit viidásut sosiálamedias.
Háliidan maiddái giitit din buohkaid mu ja sámegirjjálašvuođa doarjumis dáid vássán jagiid áigge!"

 Ex Symposion 91. 2015


Antti Leikas: HrabÁllj ........................................................ 1
Jouni Tossavainen: Mesélj ............................................... 8
Pirkko Saisio: Zöld simléderes sapka, sárga repülő ...... 10
Laura Ruohonen: Hadituristák ....................................... 14
Nils-Aslak Valkeapää: Nap, Édesapám .......................... 19
Niillas Holmberg: A dob bőre .......................................... 20
Majgull Axelsson: A nagy nyugalom ............................... 22
Sven Olov Karlsson: A határvonal................................... 28
Jonas Rasmussen: Mögötted a sötétben........................ 31
Jonas Karlsson: Sormodor.............................................. 32
Jonas Karlsson: 42. hét ................................................. 33
Marie Hermanson: A gazdaállat...................................... 39
Rauni Magga Lukkari versei .......................................... 46
Inger-Mari Aikio versei .................................................... 47
Karl Ove Knausgård: Ideje van mindennek.................... 48
Jon Fosse: A gitáros ....................................................... 59
Hilde Østby: A kerékpár ................................................. 69
Bengt Pohjanen versei.................................................... 72
Peter Seeberg: Napról napra.......................................... 74
Dorthe Nors: Azon a nyáron a lány a temetőket járta .... 78
Dorthe Nors: Gyilkos nők................................................ 80
Kristian Bang Foss: A halál Audival jár .......................... 82

25.1.16

Nikolai on poissa



Nikolai Abramov 1961-2016.
Unkarista Dyegiss Virágisin kautta tuli suru-uutinen: ugrikongressien vakiokirjailija, vepsäläinen runoilija ja toimittaja Nikolai Abramov on poissa.

January 23, 2016 passed away on the northern poet - Nikolai Abramov.

Nikolai Abramov (January 24, 1961, der. Ladva (vep), Leningrad region - January 23, 2016, Petrozavodsk) - Veps and Russian writer, poet, journalist, literary translator.

RIP.

PS Runolijastäväni Nikolain tapaamisen taustaa kerron tarkemmin Kylmän maratonin (2002) tarinassa "Salehard".

13.1.16

Taiga on laki, mutta moderni määrää tuomion

Reportaasi Hanti-Mansiasta, alkuperäiskansoista ja öljystä, taigasta ja hantikulttuurin nykytuulista: http://kabareekulkukoira.blogspot.fi/2016/01/taiga-on-laki-mutta-moderni-maaraa.html